Thursday, September 24, 2020

Waves – By Sundara Ramaswamy

  Translated by Rajaram Brammarajan   My acquaintance expected that I would be arrested that night. The attraction he had towards me — it is only my...

Ages meet – By Jeyakanthan

  Translated by E. Annamalai and H. Schiffman   Old Gowri waited patiently inside the bus for everyone else to get off. Then she stepped off last, carrying...

The Dying – By Vaiyavan

  Translated by E. Annamalai and H. Schiffman   Boothalingam's bristly beard brushed lightly against his bony chest and tickled him. He sat up and closed his...

Mother – by N. Pichamurthi

  Translated by E. Annamalai & H. Schiffman I was traveling on a train. My attention, which was focussed on looking out of the open window...

The window – By Sundara Ramaswamy

    Translated by E. Annamalai and H. Schiffman The cot I was lying on was near a window. I had collapsed on it one evening a...

The Exit – By Pudhumaipithan

  Translated by E. Annamalai and H. Schiffman That night Alamu couldn't get to sleep. Her thoughts all came crowding into her brain; an unutterable anguish...

Borrow One! – By Appadurai Muttulingam

  Translated by Nakul Vāc I was of the age when I believed that a car would go all on its own if I kept touching...

Kaanchanai – By Pudhumaippithan

  Translated from Tamil * I just couldn’t sleep that night, for no apparent reason. My mind was neither troubled, nor was it overflowing with happiness...

Chair – By Ki. Rajanarayanan

  Translated by V. Ramanan   How could you call a house without a chair a home? So it struck all of us in the house the same...

Fermented Pancake, Aranygaluska ! – By Appadurai Muttulingam

  Translated by V. Ramanan It all happened like this. A Jewish woman had called us for dinner. You may ask me, what was unusual about...

Editor's Picks

Page Reader Press Enter to Read Page Content Out Loud Press Enter to Pause or Restart Reading Page Content Out Loud Press Enter to Stop Reading Page Content Out Loud Screen Reader Support